| (1) | Školení |
| Je stanovena četnost školení a jejich obsah? |
| Jsou prováděna nástupní a periodická školení BOZP? |
| Jsou zaměstnanci proškoleni pro daný typ práce, kterou vykonávají (prokazatelné seznámení s provozními návody a předpisy)? |
| Odpovídá toto seznámení legislativě (ověření znalostí apod.)? |
| (2) | Zdravotní prohlídky/Zdravotní způsobilost |
| | Je uzavřena smlouva s poskytovatelem pracovnělékařských služeb? |
| | Navštěvuje smluvní lékař pravidelně pracoviště v termínech daných legislativou? |
| | Seznámení zaměstnanců s poskytovatelem pracovnělékařských služeb? |
| | Jsou prováděny vstupní prohlídky u všech zaměstnanců? |
| | Je stanovena četnost zdravotních prohlídek, lhůtník? |
| | Podrobují se zaměstnanci zdravotním prohlídkám (periodickým, mimořádným, výstupním apod.)? |
| | Odpovídá formulář o zdravotní prohlídce legislativě? |
| | Odpovídá formální rozsah prohlídky prováděným pracím (které jsou v daném případě vykonávány)? |
| (3) | Osobní ochranné pracovní prostředky (OOPP) |
| | Mají zaměstnanci k dispozici OOPP? |
| | Používají zaměstnanci odpovídající OOPP při své práci? |
| | Je vedená evidence o OOPP? |
| | Jsou OOPP nepoškozené? |
| | Bylo provedeno hodnocení OOPP, existuje směrnice OOPP? |
| | Mají zaměstnanci k dispozici mycí, čistící a desinfekční prostředky? |
| | Jsou k dispozici ochranné nápoje? |
| (4) | První pomoc |
| | Je stanoveno vybavení prostředky první pomoci/ve spolupráci s poskytovatelem pracovnělékařských služeb? |
| | Jsou přístupné lékárničky? |
| | Jsou lékárničky řádně vybavené, nejsou překročeny expirační lhůty? |
| | Bezpečnostní sprcha je v pořádku a má otevřený přívod vody? |
| | Spojovací prostředky? |
| | Je vyvěšen traumatologický plán? Jsou údaje v něm aktuální? |
| | Jsou proškoleny a je dostatečný počet osob poskytujících první pomoc? |
| | Je pro všechny zaměstnance zajištěna první pomoc (osamocený zaměstnanec)? |
| (5) | Úrazy/nemoci z povolání |
| | Je zavedena kniha úrazů? |
| | Jsou vedeny evidence o úrazech (záznam o úrazu)? |
| | Jsou úrazy hlášeny všem stanoveným institucím? |
| | Je prováděno vyšetření a stanovení nápravných opatření/seznámení zaměstnanců? |
| | Je prováděno odškodňování PÚ? |
| | Je prováděno seznámení s úrazy? |
| | Je uzavřena smlouva s pojišťovnou? |
| (6) | Je pravidelně prováděna kontrola BOZP (min 1 x ročně)? |
| (7) | Je oblast BOZP koordinována s odbory? |
| (8) | Zjištění alkoholu |
| | Provádí se záznam o zjištění/je k dispozici alkoholtester? |
| | Jsou stanovené osoby? |
| | Je prováděna kalibrace alkoholtesteru? |
| (9) | Požadavky zákoníku práce ve vztahu k externím firmám a osobám pohybujících na pracovištích |
| | Je provedeno seznámení s riziky a opatřeními? |
| | Je uzavřena písemná dohoda? |
| | Platí pravidla pro všechny osoby? (včetně návštěv apod.). |
| (10) | Biologické činitele |
| | Jsou plněna všechna pravidla pro práci s bilogickými činiteli? |
| (11) | Azbest |
| | Jsou plněna všechna pravidla pro práci s azbestem? |
| (12) | Kategorizace prací |
| | Je provedena kategorizace prací, existuje rozhodnutí KHS? |
| | Jsou prováděny zdravotní prohlídky v návaznosti na kategorizaci prací? |
| | Jsou prováděna pravidelná měření dle rozhodnutí KHS? |
| | Je prováděna evidence o rizikových pracovištích? |
| (13) | Značení – obecně |
| | Je umístěno značení na vstupu do areálu (zákaz kouření, manipulace s otevřeným ohněm, max. rychlost, pozor VZV apod.?) |
| | Je značení nepoškozené, viditelné a nezakryté? |
| | Cesty a uličky jsou označené? |
| | Jsou označena místa pro kuřáky? |
| | Je zavedeno značení snížených podhledů, hran, prvního a posledního schodištního stupně apod.? |
| | Jsou označeny prostory s nebezpečím výbuchu, vypni mobilní telefon, vyznačení zóny apod.? |
| | Jsou potrubní rozvody označeny druhem a směrem protékajícího média? |
| | Jsou označeny zemnící místa? |
| (14) | Zařízení a vybavení |
| | Jsou k dispozici návody k zařízení? |
| | Jsou stroje a zařízení nepoškozené, v pořádku? |
| | Jistící a ochranné prvky jsou zapnuté a funkční, kryty nepoškozené? |
| | Je zařízení používáno v souladu s návodem? |
| | Jsou pevné a pohyblivé elektrické vodiče v pořádku, nehrozí jim poškození? |
| | Jsou stop tlačítka dostupná a v pořádku? |
| | Mají zaměstnanci k dispozici dostatečně volný prostor (2m2)? |
| | Zaměstnanci nejsou ohroženi chodem stroje/zařízení (vystříknutí náplně, zachycení)? |
| | Jsou všechny únikové cesty volné? |
| | Jsou všechny prvky havarijního vybavení (hydranty, přenosné hasicí přístroje, vypínače elektrické energie, spouštění havarijního odsávání, detektory, rozvaděče atd.) dostupné a nepoškozené? |
| | Dají se otevřít a zavřít dveře, zejména požární? |
| | Nouzové osvětlení je nepoškozené? |
| (15) | Úklid |
| | Je pracoviště udržováno v čistotě a pořádku? |
| | Jsou podlahy suché a nekluzké? |
| | Nikde není riziko zakopnutí, všechny poklopy jsou uzavřené, není nebezpečí propadnutí. |
| (16) | Manipulační prostředky a doprava |
| | Jsou manipulační (paletovací vozíky, ručně vedené vozíky, vysokozdvižné vozíky) v pořádku a nepoškozené? |
| | Jsou osoby seznámeny s návodem k VZV? |
| | Jsou palety nepoškozené? |
| | Jsou dodržovány pravidla pro manipulaci s materiálem (jízda pouze s výhledem, nepřetěžování, dodržování max povolené rychlosti atd.)? |
| | Je vydán dopravní řád? |
| | Je vydán místní provozní řád skladu? |
| | Je stanovena osoba odpovědná za provoz VZV? |
| | Jsou v případě regálových zakladačů písemně určené obsluhy? |
| | Provádí se 1x ročně nácvik evakuačních postupů z regálového zakladače? |
| 17. | Práce ve výškách – obecně |