Požadavky Podle ČSN EN 1870-4:2002 (49 6130) | Požadavky splněny? |
| ano | ne | irel. |
1 Předmět
normy Tato evropská norma stanoví požadavky a/nebo opatření k
odstranění nebezpečí a omezení rizika u několikakotoučových rozřezávacích pil s
ručním zakládáním a/nebo odebíráním, jak jsou definovány v 3.1, dále jen
„stroje“, konstruovaných k obrábění masivního dřeva, třískových desek,
vláknitých desek, překližek a také materiálů s hladkým laminátovým
povrchem. Tato evropská norma zahrnuje příslušná nebezpečí, která se
vztahují k tomuto stroji, jak je uvedeno v kapitole 4. Tato evropská norma
neplatí pro stroje se svislým válcem posuvu nebo svislým dopravním řetězem
posuvu nebo pro stroje navržené k provedení prvního podélného řezu na kmenovém
výřezu. U číslicově řízených strojů řízených počítačem (CNC) neobsahuje
tato evropská norma nebezpečí týkající se elektromagnetické kompatibility
(EMC). Tato evropská norma je určena především pro stroje, které jsou
vyrobeny po datu vydání této evropské normy. | | | |
3 Termíny a
definice Pro účely této evropské normy platí následující termíny a
definice: | | | |
3.1 Několikakotoučová
rozřezávací pila (multiblade rip sawing machine): stroj
konstruovaný pro používání s pilovými kotouči v různých místech vřetena
(vřeten), které jsou během řezání v pevně nastavené v poloze a kde je obrobek
posouván k pilovým kotoučům strojním posuvem, např. válci, dopravním řetězem
nebo článkovým pásem, a který má ruční zakládání a/nebo odebírání; pilové
kotouče mohou být instalovány na jednom nebo více vřetenech pily, která mohou
být svisle přestavitelná; pilové kotouče mohou mít možnost axiálního nastavení;
vřetena (vřeteno) pilových kotoučů mohou být uspořádána tak, že jsou: a) všechna instalována nad podpěrou obrobku; b) všechna
instalována pod podpěrou obrobku; c) instalována jak nad podpěrou
obrobku, tak i pod podpěrou obrobku. Způsob řezání může být „proti
směru posuvu“ (nesousledné řezání) (viz obrázek 1a)) nebo „ve směru posuvu“
(sousledné řezání) (viz obrázek 1 b)) nebo kombinací obou způsobů. Obrázek 1a) Řezání proti směru posuvu (nesousledné řezání): směr
posuvu obrobku ve vztahu k otáčení pilového kotouče Obrázek 1b) Řezání ve směru posuvu
(sousledné řezání): směr posuvu obrobku ve vztahu k otáčení pilového
kotouče | | | |
3.2 Pohon stroje (machine actuator): silový mechanismus uskutečňující chod
stroje. | | | |
3.3 Strojní posuv (integrated feed): posouvací mechanismus obrobku (nebo nástroje),
který je součástí stroje a kde jsou obrobky (nebo prvek stroje s připojeným
nástrojem) při strojním obrábění mechanicky přidržovány a vedeny. POZNÁMKA: V případě strojů zahrnutých touto evropskou normou je strojní
posuv ve formě válců, řetězového dopravníku nebo článkového pásu. Slova v
závorkách nejsou použitelná na stroj zahrnutý touto evropskou
normou. | | | |
3.4 Stacionární stroj (stationary machine): stroj konstruovaný k ustavení na podlahu nebo
k připevnění k podlaze nebo jiné části konstrukce stavby, který je při
používání nepohyblivý. | | | |
3.5 Zakládání stroje (loading the machine): ruční nebo automatické umisťování obrobku do
vozíku, zásobníku, přesouvacího zařízení, násypky, pohyblivého článkového pásu,
dopravníku nebo podávání obrobku ke strojnímu posouvacímu zařízení. | | | |
3.6 Řezání proti
směru posuvu – nesousledné řezání (cutting against the fed): řezání, kde není smysl otáčení pilového kotouče a směr posuvu obrobku shodný,
jak ilustruje obrázek 1a). | | | |
3.7 Řezání ve směru
posuvu – sousledné řezání (climb cutting): řezání, kde je smysl
otáčení pilového kotouče a směr posuvu obrobku shodný, jak ilustruje obrázek
1b). | | | |
3.8 Vymrštění (ejection): neočekávaný pohyb obrobku, jeho částí nebo částí stroje ze
stroje během obrábění. | | | |
3.9 Zpětný vrh (kickback): zvláštní forma vymrštění vyznačující se při obrábění
neočekávaným pohybem obrobku nebo jeho částí nebo částí stroje proti směru
posuvu. | | | |
3.10 Zachycovače
zpětného vrhu (anti-kickback fingers): pohyblivé prvky na vstupní
nebo výstupní straně stroje k zamezení zpětného vrhu obrobku nebo jeho
částí. | | | |
3.11 Zachycovače
štěpin (anti-splinter fingers): pohyblivé prvky na vstupní straně
stroje k zamezení vymrštění štěpin. | | | |
3.12 Doba rozběhu (run-up time): doba, která uplyne od aktivace ovládacího zařízení
pro spouštění až do dosažení určené frekvence otáčení vřetena. | | | |
3.13 Doba doběhu (run-down time): doba, která uplyne od aktivace ovládacího zařízení pro
zastavení do úplného zastavení vřetena. | | | |
3.14 Řezná šířka
stroje (cutting width capacity): maximální vzdálenost mezi dvěma
krajními pilovými kotouči, nebo je-li používán jeden pilový kotouč, maximální
vzdálenost mezi pilovým kotoučem a pravítkem. | | | |
3.15 Ruční zakládání
u strojů se strojním posuvem (manual loading of power fed
machines): zavádění obrobků obsluhou ke strojnímu posuvu, např. k rotujícím
posouvacím válcům, pojízdnému stolu nebo vozíku s vratným pohybem, tj. tam, kde
není k dispozici pomocné zakládací zařízení k uložení a přesunu obrobku od
obsluhy ke strojnímu posuvu. | | | |
3.16 Ruční odebírání
u strojů se strojním posuvem (manual unloading of power fed
machines): odstraňování obrobků obsluhou na výstupu stroje, tj. tam, kde
není k dispozici pomocné odebírací zařízení k uložení a přesunu obrobku od
výstupu stroje k obsluze. | | | |
3.17 Potvrzení (confirmation): prohlášení, prodejní literatura, prospekty nebo jiné
dokumenty, kde výrobce (dodavatel) deklaruje buď vlastnosti materiálu, nebo
výrobku, nebo jejich shodu s příslušnou normou. | | | |
4 Seznam
nebezpečí Seznam nebezpečí je uveden v tabulce 1 ČSN EN
1870-4:2002. | | | |
5 Bezpečnostní
požadavky a/nebo opatření Návod ke snižování rizika konstrukcí viz
kapitolu 3 EN 292-2:1991, a kromě toho dále. | | | |
5.1
Ovládání | | | |
5.1.1 Bezpečnost a
spolehlivost řídicích systémů Pro účely této evropské normy řídicí
systém související s bezpečností znamená systém zahrnující vše od počátečního
ručního ovládání nebo detektoru polohy až ke vstupu konečného pohonu nebo
prvku, např. motoru. Řídicí systémy stroje, které souvisejí s bezpečností, jsou
systémy pro: – spouštění (viz 5.1.3); – normální zastavení (viz
5.1.4); – nouzové zastavení (viz 5.1.5); – brzdicí systém (viz
5.2.4); – axiální nastavení (5.2.2); – blokování (viz 5.2.7); –
blokování s jištěním ochranného krytu (viz 5.2.7); – ovládací zařízení
vyžadující nepřetržité působení na ovládací prvek (tipovací ovládací zařízení)
(viz 5.1.6). Tyto řídicí systémy musí být minimálně navrženy a
vyrobeny s použitím „osvědčených součástí a zásad“. Pro účely této
evropské normy „osvědčené součásti a zásady“ znamenají: a) elektrické součásti, pokud splňují příslušné normy včetně norem
následujících: 1) EN 60947-5-1:1997 (oddíl 3) pro řídicí spínače s
pozitivním (nuceným) rozpojením, používané jako mechanicky ovládané detektory
polohy pro ochranné kryty s blokováním a pro relé používaná v pomocných
obvodech; 2) EN 60947-4-1:1992 pro elektromechanické stykače a
motorové spouštěče používané v hlavních obvodech; 3) HD 22.1
S3:1997 pro pryžové kabely; 4) HD 21.1 S3:1997 pro kabely izolované
PVC, pokud jsou tyto kabely navíc chráněny proti mechanickému poškození polohou
(např. uvnitř stojanů); b) mechanické součásti, pokud jsou v
souladu s 3.5 EN 292-2:1991/A1:1995; c) mechanicky ovládané
detektory polohy ochranných krytů, pokud jsou ovládány pozitivním (nuceným)
způsobem a jejich uspořádání/upevnění a konstrukce/montáž vačky je v souladu s
požadavky 5.2 a 5.3 EN 1088:1995; d) hydraulické a pneumatické
součásti a systémy, pokud splňují EN 982:1996 a EN 983:1996; e) zásady týkající se elektrických zařízení, pokud splňují první čtyři opatření
uvedená v 9.4.2.1 EN 60204-1:1992; obvody musí být buď „kontaktně spojeny“,
nebo jestliže jsou v bezpečnostních řídicích systémech použity elektronické
součásti, musí být v souladu s 9.4.2.2 (tj. zálohování s křížovou kontrolou)
nebo 9.4.2.3 (tj. použití různých funkčních principů a různých typů součástí)
EN 60204-1:1992; f) blokovací zařízení s jištěním ochranného krytu,
pokud splňují požadavky 5.2.7. Zařízení časové prodlevy používaná v
kontaktně spojených bezpečnostních řídicích obvodech mohou být kategorie B
podle EN 954-1:1996, pokud je zařízení časové prodlevy konstruováno alespoň pro
jeden milion sepnutí. Ověření: Kontrolou relevantních výkresů a/nebo
obvodových schémat, prohlídkou stroje; u elektrických součástí týkajících se
elektrických zařízení požadovaným potvrzením od výrobce součásti, které je
shodné s relevantními normami. | | | |
5.1.2 Umístění
ovládačů Elektrické ovládače pro spuštění a zastavení motoru (motorů)
vřetena (vřeten) pily, pro posuv a pro výškové nastavení horních podpěrných
válců musí být umístěny buď tak, jak ukazuje obrázek 2, nebo na pohyblivém
ovládacím panelu v místě zakládání. Pro umístění ovládače nouzového zastavení
viz 5.1.5. Obrázek 2 Umístění ovládačů Ověření: Kontrolou relevantních
výkresů, měřením a prohlídkou stroje. | | | |
5.1.3
Spouštění Viz 9.2.5.2 EN 60204-1:1992 a dále: Pro účely této
evropské normy je dosaženo „ochranné polohy a funkčnosti všech ochranných
zařízení“ blokováním popsaným v 5.2.7.1 a 5.2.7.2 a 5.2.7.8. „Provoz“ znamená
otáčení a/nebo strojní nastavování každého vřetena pily a/nebo zařízení k
držení obrobku a/nebo jakéhokoliv prvku stroje, ve kterém je upevněn pilový
kotouč. Výjimky popsané v 9.2.5.2 EN 60204-1:1992 nejsou relevantní. Spuštění motoru posuvu smí být možné pouze tehdy, jestliže jsou motory vřeten
pily v chodu a dosáhly plné frekvence otáčení (např. zařízením časové
prodlevy), kromě strojů, u kterých stejný motor pohání jak posuv, tak i vřeteno
pily. Je-li použito zařízení časové prodlevy (časové relé), musí být doba
prodlevy alespoň stejná, jako je maximální doba rozběhu, a doba prodlevy musí
být buď stálá (fixní), nebo musí být zařízení pro nastavení časové prodlevy
zaplombováno. Ověření: Kontrolou relevantních výkresů a/nebo obvodových
schémat, prohlídkou a relevantním funkčním přezkoušením stroje. | | | |
5.1.4 Normální
zastavení Stroje musí být vybaveny ovládačem normálního zastavení,
který je-li ovládán, musí odpojit energii od všech pohonů stroje a spustit
brzdu (je-li k dispozici). Je-li stroj vybaven mechanickou brzdou, musí
být ovládač normálního zastavení v kategorii 0 podle 9.2.2 EN
60204-1:1992. Je-li stroj vybaven elektrickou brzdou, musí být ovládač
normálního zastavení v kategorii 1 podle 9.2.2 EN 60204-1:1992. Pokud je
ovládací systém normálního zastavení v kategorii 1, musí být posloupnost
zastavení následující: a) přeruší se energie ke všem pohonům stroje
a spustí se brzda; b) po ukončení brzdění se přeruší energie k
brzdě. Posloupnost zastavení musí být splněna na úrovni řídicích obvodů.
Je-li použito zařízení časové prodlevy (časové relé), musí být doba prodlevy
alespoň stejná, jako je maximální doba doběhu. Doba prodlevy musí být buď stálá
(fixní), nebo musí být zařízení pro nastavení časové prodlevy
zaplombováno. Pokud jeden z ovládačů nouzového zastavení splňuje
požadavky 5.1.2 a tohoto ustanovení, může být považován za ovládač splňující
požadavky ovládače normálního zastavení. Pokud je vřeteno pily opatřeno
samostatným ovládačem normálního zastavení, musí ovládač, je-li ovládán, také
zastavit strojní posuv. Ověření: Kontrolou relevantních výkresů a/nebo
obvodových schémat, prohlídkou a relevantním funkčním přezkoušením na
stroji. | | | |
5.1.5 Nouzové
zastavení Viz EN 418:1992 a dále: Stroj musí být vybaven na vstupním
(předním) a výstupním (zadním) konci a dále na každém pohyblivém ovládacím
panelu ovládači nouzového zastavení podle 9.2.5.4 a 10.7 EN 60204-1:1992. Je-li stroj vybaven mechanickou brzdou, musí být ovládač nouzového zastavení v
kategorii 0 podle 9.2.2 EN 60204-1:1992. Je-li stroj vybaven elektrickou
brzdou, musí být ovládač nouzového zastavení v kategorii 1 podle 9.2.2 EN
60204-1:1992. Pokud je ovládač nouzového zastavení v kategorii 1, musí být
posloupnost zastavení podle 5.1.4. Ověření: Kontrolou relevantních
výkresů a/nebo obvodových schémat, prohlídkou a relevantním funkčním
přezkoušením na stroji. | | | |
5.1.6 Strojní
posuv Pro spuštění a zastavení pohybů posuvu viz 5.1.3 a 5.1.4 a
dále: Pokud je posuv opatřen reverzací, musí být ovládač pro reverzaci
posuvu v provedení ovládače vyžadujícího nepřetržité působení na ovládací prvek
(tipovací ovládací zařízení) (viz 3.23.3 EN 292-1:1991). Reverzace posuvu smí
být možná pouze tehdy, je-li pilový kotouč (pilové kotouče) v klidu a jsou-li
zařízení proti zpětnému vrhu (viz 5.2.5) zdvižena ze své provozní polohy do
nejvyšší koncové polohy. Ověření: Kontrolou relevantních výkresů a/nebo
obvodových schémat, prohlídkou a relevantním funkčním přezkoušením na
stroji. | | | |
5.1.7 Porucha dodávky
energie U elektricky poháněných strojů musí být po přerušení přívodu
energie a jejím opětovném obnovení zamezeno automatickému opětovnému spuštění
podle 7.5 odstavce 1 a 3 EN 60204-1:1992. Ověření: Kontrolou
relevantních výkresů a/nebo obvodových schémat, prohlídkou a relevantním
funkčním přezkoušením na stroji. | | | |
5.1.8 Porucha
řídicích obvodů Viz 5.1.1. | | | |
5.1.9 Změna rychlosti
posuvu Stroje vybavené měnitelnou rychlostí strojního posuvu musí být
opatřeny sdělovačem rychlosti posuvu, který je viditelný z místa
nastavování. Ověření: Kontrolou relevantních výkresů a prohlídkou
stroje. | | | |
5.2 Ochrana proti
mechanickým nebezpečím | | | |
5.2.1
Stabilita Stroje musí být vybaveny prostředky k upevnění stroje k
podlaze nebo jiné pevné konstrukci, např. otvory. Ověření: Kontrolou
relevantních výkresů a prohlídkou stroje. | | | |
5.2.2 Riziko
roztržení při provozu K zachycení zubů pilového kotouče vymrštěných ve
směru ochranných krytů musí být ochranné kryty vyrobeny z oceli s mezí pevnosti
v tahu nejméně 350 N/mm2 a tloušťkou stěny alespoň 2 mm. Všechny průhledné části tohoto ochranného krytu musí být vyrobeny z
polykarbonátu s tloušťkou alespoň 5 mm. Strojní axiální nastavení pilového
kotouče (pilových kotoučů) při otevřených ochranných krytech smí být možné
pouze použitím ovládacího zařízení vyžadujícího nepřetržité působení na
ovládací prvek (tipovacího ovládacího zařízení). Strojní axiální nastavení
pilového kotouče (pilových kotoučů) při uzavřených ochranných krytech musí být
opatřeno prostředky, které detekují, že obrobek, který byl vsunut na přední
část stroje, prošel kolem pilového kotouče (pilových kotoučů), např. kontrolou
polohy hnaného válce spojenou se zařízeními časové prodlevy. Pokud jsou
stroje opatřeny svislým strojním nastavením vřetena (vřeten) pily, musí být
zamezeno dotyku mezi pilovým kotoučem (pilovými kotouči) různých vřeten pily
a/nebo dotyku mezi pilovými kotouči a částmi stroje, např. ručně nastavitelným
mechanickým zajišťovacím zařízením (viz 3.23.6 EN 292-1:1991). Ověření:
Kontrolou relevantních výkresů a/nebo obvodových schémat, měřením, prohlídkou a
relevantním funkčním přezkoušením na stroji. Pro mez pevnosti v tahu potvrzením
od výrobce materiálu. | | | |
5.2.3 Konstrukce
držáku a nástroje Vřetena pily musí být vyrobena v souladu s
tolerancemi uvedenými v příloze A. Stroj musí být opatřen zařízením k
zamezení otáčení vřetena pily při montáži a demontáži pilového kotouče. Pokud je stroj opatřen distančními vložkami pro umístění pilového kotouče
(pilových kotoučů), musí být vložky vyrobeny z oceli, mosazi; bronzu nebo lehké
slitiny. Vložky musí mít rovnoběžné boční plochy s tolerancí do 0,02 mm a
minimální tloušťku stěny 9,5 mm. Musí být provedena opatření k zajištění,
aby nedošlo k uvolnění pilového kotouče (pilových kotoučů) při spuštění,
provozu, doběhu nebo brzdění, např. použitím tvarového spojení mezi vřetenem a
pilovým kotoučem (pilovými kotouči). Ověření: Kontrolou relevantních
výkresů, měřením, prohlídkou a relevantním funkčním přezkoušením na
stroji. | | | |
5.2.4
Brzdění | | | |
5.2.4.1
Všeobecně Pokud je doba nebrzděného doběhu delší než 120 s, musí být
vřeteno (vřetena) pily opatřeno automatickou brzdou. Doba brzděného doběhu musí
být menší než 120 s. Elektrické brzdění protiproudem nesmí být
použito. Ověření: Pro stanovení doby nebrzděného doběhu a doby
brzděného doběhu, je-li to relevantní, viz níže uvedenou příslušnou
zkoušku. | | | |
5.2.4.2 Podmínky pro
všechny zkoušky a) Vřeteno (vřetena) musí být seřízeno v
souladu s instrukcemi výrobců (např. napnutí řemenů). b) Zkoušky
musí být provedeny při použití maximálního počtu pilových kotoučů, pro který je
stroj konstruován, nebo při použití 8 pilových kotoučů podle toho, který počet
je menší. Pilové kotouče používané při zkouškách musí mít maximální průměr, pro
který je stroj konstruován. c) Před začátkem zkoušky se zahřejí
jednotky vřetena chodem bez zatížení po dobu nejméně 15 minut. d) Ověří se, zda je skutečná frekvence otáčení vřetena v rozmezí 10 % určené
frekvence otáčení. e) Jestliže se zkouší jednotka s ručním
spouštěním hvězda/trojúhelník, musí být při spouštění stroje postupováno podle
instrukcí výrobců. f) Otáčkoměr musí mít přesnost alespoň +1 %
celého rozsahu stupnice. g) Zařízení pro měření doby musí mít
přesnost alespoň + 0,1 s. | | | |
5.2.4.3
Zkoušky | | | |
5.2.4.3.1 Doba
nebrzděného doběhu Doba nebrzděného doběhu musí být měřena
následovně: a) přeruší se přívod energie k motoru pohonu vřetena a
měří se doba nebrzděného doběhu; b) opětovně se spustí motor pohonu
vřetena a vyčká se, až dosáhne určené frekvence otáčení; c) kroky
uvedené pod a) a b) se opakují ještě dvakrát. Doba nebrzděného doběhu
stroje je průměrem těchto tří měření. | | | |
5.2.4.3.2 Doba
brzděného doběhu Doba brzděného doběhu musí být měřena
následovně: a) přeruší se přívod energie k motoru pohonu vřetena a
měří se doba brzděného doběhu; b) stroj se ponechá jednu minutu v
zastaveném stavu; c) opětovně se spustí motor pohonu vřetena a
nechá se v chodu bez zatížení po dobu jedné minuty; d) kroky
uvedené pod a) až c) se opakují ještě dvakrát. Doba brzděného doběhu
stroje je průměrem těchto tří měření. | | | |
5.2.5 Zařízení
snižující možnost nebo účinek vymrštění | | | |
5.2.5.1 Vstupní
strana stroje Vymrštění štěpin pod stolem/podpěrou obrobku na vstupní
straně stroje musí být zamezeno pevným ochranným krytem. Ověření:
Kontrolou relevantních výkresů a prohlídkou na stroji | | | |
5.2.5.1.1 Stroje
konstruované pro řezání proti směru posuvu (nesousledné řezání) Stroje
konstruované pro řezání proti směru posuvu (nesousledné řezání) musí být
vybavené před pilovým kotoučem (pilovými kotouči) ve směru posuvu zachycovači
zpětného vrhu a zachycovači štěpin. Ověření: Kontrolou relevantních
výkresů a prohlídkou na stroji. | | | |
5.2.5.1.1.1
Zachycovače zpětného vrhu Zachycovače zpětného vrhu a jejich instalace
musí být v souladu s následujícími požadavky: a) zachycovače musí
být přes celou řeznou šířku stroje; dále zde musí být alespoň jeden další
zachycovač zpětného vrhu na každém konci této řady; b) zachycovače
musí být účinné přes celou řeznou výšku stroje; „účinné působení“ musí být mezi
85° a 55°; tento úhel je měřen mezi průvodičem od špičky zachycovače k ose
otáčení zachycovačů a horizontálou (viz obrázek 3); aby toho bylo dosaženo,
může být nezbytné mít více než jednu řadu zachycovačů nebo specifický profil
špiček zachycovačů nebo obojí; Obrázek 3 Zachycovače zpětného
vrhu c) k zamezení překývnutí
zachycovačů zpětného vrhu přes 85° musí být opatřeny mechanickým dorazem (viz
obrázek 3); d) montážní hřídel pro zachycovače zpětného vrhu musí
být podle obrázku 4 a hřídel musí být vyroben z oceli s mezí pevnosti v tahu
alespoň 570 N/mm2; e) zachycovače musí mít poloměr u
dolních špiček maximálně 0,5 mm a tvrdost 45 + 5 HRC; f) jsou-li
zachycovače instalovány na pevném hřídeli nebo hřídelích, musí jedna řada
zachycovačů dosahovat dolů méně než 1 mm nad stůl nebo posouvací systém
obrobku; Obrázek 4 Rozměry montážního hřídele pro zachycovače
zpětného vrhu a zachycovače štěpin g) jsou-li zachycovače
instalovány na hřídeli, který se zdvihá a klesá s podpěrou pro horní posouvací
válce a je-li použito svislé nastavování, pohybují-li se ve směru zvětšující se
tloušťky obrobku, smí být tento pohyb možný pouze tehdy, bylo-li otáčení
pilových kotoučů a posuv zastaven nebo je-li stroj opatřen prostředky, které
detekují, že obrobek, který byl vsunut na vstup stroje, prošel kolem pilových
kotoučů, např. kontrolou polohy hnaného válce spojenou se zařízením časové
prodlevy (viz také 5.2.6); dolní špičky zachycovačů musí být v klidové poloze
(tj. v úhlu 85° od horizontály) alespoň 5 mm pod nejnižším bodem horního
posouvacího válce; h) tloušťka každé distanční vložky mezi
zachycovači zpětného vrhu musí být minimálně 0,5 mm a maximálně 1 mm; i) je-li délka (viz obrázek 3) zachycovačů zpětného vrhu ≤ 200 mm, musí
být minimální tloušťka každého zachycovače 6 mm a maximální tloušťka 10 mm;
je-li délka zachycovačů zpětného vrhu ≥ 200 mm, musí být minimální tloušťka
každého zachycovače 8 mm a maximální tloušťka 15 mm; tloušťka zachycovačů může
být snížena v prostorech podpěry hřídele nebo zdvihacího prvku; j) nejsou-li zachycovače v kontaktu s obrobkem, musí se automaticky vracet do své
klidové polohy; k) strany každého zachycovače musí být rovné a
vzájemně rovnoběžné s tolerancí ± 0,5 mm; l) nedosahuje-li řada
zachycovačů zpětného vrhu k rovině stolu, musí mít zachycovače v řadě stejnou
délku ± 1 mm; m) úhel špiček musí být 30° až 60°; n) jsou-li zachycovače instalovány na pevném hřídeli nebo hřídelích, musí být
opatřeny zařízením pro zdvihání zachycovačů zpětného vrhu; toto zařízení nesmí
umožnit ovládání, dokud nebyla vřetena pilového kotouče (kotoučů) zastavena, a
nesmí být možné spustit motor (motory) vřetena (vřeten) pilového kotouče
(kotoučů), pokud jsou zachycovače ve zdvižené poloze; pokud je použito zařízení
časové prodlevy, musí být doba prodlevy alespoň stejná, jako je maximální doba
doběhu; doba prodlevy musí být buď stálá (fixní) nebo musí být zařízení pro
nastavení doby prodlevy zaplombováno. Ověření: Kontrolou relevantních
výkresů a/nebo obvodových schémat, prohlídkou, měřením a relevantním funkčním
přezkoušením na stroji. Pro tvrdost požadovaným potvrzením od výrobce
materiálu. | | | |
5.2.5.1.1.2
Zachycovače štěpin instalované nad stolem Nad stolem, napříč celého
vstupního otvoru stroje, musí být stroj opatřen dvěma přesazenými řadami (tj.
řady nesmí být v zákrytu) zachycovačů štěpin (viz obrázek 5) a obě řady musí
dosahovat až ke stolu nebo méně než 1 mm nad posouvací systém obrobku.
Zachycovače štěpin a jejich instalace musí být v souladu buď s typem 1, nebo
typem 2 (viz níže). | | | |
Zachycovače štěpin
typu 1: Zachycovače štěpin typu 1 musí splňovat následující
požadavky: a) k zamezení překývnutí zachycovačů štěpin přes 85°
musí být opatřeny mechanickým dorazem (viz obrázek 5); b) tloušťka
každé distanční vložky mezi zachycovači musí být minimálně 0,5 mm a maximálně 1
mm; c) nejsou-li zachycovače v kontaktu s obrobkem, musí se
automaticky vracet do své klidové polohy; d) strany každého
zachycovače musí být rovné a vzájemně rovnoběžné s tolerancí ± 0,5 mm; e) je-li délka zachycovačů štěpin ≤ 200 mm, musí být minimální tloušťka
každého zachycovače 6 mm a maximální tloušťka 10 mm; je-li délka zachycovačů
štěpin ≥ 200 mm, musí být minimální tloušťka každého zachycovače 8 mm a
maximální tloušťka 15 mm; tloušťka zachycovačů může být snížena v prostorech
podpěry hřídele nebo zdvihacího prvku. Dosahuje-li řada nebo část
řady zachycovačů zpětného vrhu podle 5.2.5.1.1 napříč celého vstupního otvoru
stroje a sahá-li řada až ke stolu nebo méně než 1 mm nad posouvací systém
obrobku a jsou-li splněny výše uvedené požadavky a) až e), pak to může být
považováno za jednu řadu (nebo část jedné řady) z dvou řad zachycovačů
štěpin. Obrázek 5 Zachycovače štěpin nad stolem (typu
1) | | | |
Zachycovače štěpin
typu 2: Zachycovače štěpin typu 2 musí splňovat následující
požadavky: f) přední plocha zachycovačů štěpin, jsou-li v klidové
poloze, musí ležet na zadních plochách řady zachycovačů zpětného vrhu, které
dosahují až ke stolu nebo méně než 1 mm nad posouvací systém obrobku, nebo na
zadních plochách řady zachycovačů štěpin, které splňují požadavky výše
uvedeného typu 1 (viz obrázek 6); g) tloušťka každého zachycovače,
v každé řadě zachycovačů štěpin, ležícího na zadních plochách jiných
zachycovačů, nesmí být větší než trojnásobek tloušťky zachycovačů, na kterých
tento zachycovač leží; Obrázek 6 Zachycovače štěpin nad stolem
(typu 2) h) tloušťka každé distanční
vložky mezi zachycovači musí být minimálně 0,5 mm a maximálně 1 mm; i) nejsou-li zachycovače štěpin nebo zachycovače zpětného vrhu v
kontaktu s obrobkem, musí se automaticky vracet do své klidové polohy. Ověření: Kontrolou relevantních výkresů, měřením, prohlídkou a relevantním
funkčním přezkoušením na strojí. | | | |
5.2.5.1.1.3 Stroje
konstruované pro řezání ve směru posuvu (sousledné řezání) Vymrštění
štěpin vstupním otvorem musí být minimalizováno buď: a) bezpečnostním závěsem, který splňuje následující požadavky: 1) musí
být vyroben z polyamidu (PA), polypropylenu (PP), polyurethanu (PU),
polyvinylchloridu (PVC) nebo z materiálu s podobnými pevnostními
vlastnostmi; 2) musí být vyroben z proužků materiálu, složených do
vrstev, s celkovou tloušťkou alespoň 10 mm a šířkou mezi 60 mm a 80 mm; 3) závěs musí být složen alespoň ze dvou překrývajících se vrstev stejné
tloušťky; proužky každé vrstvy se musí u dvou vrstev překrývat o polovinu a u
tří vrstev o jednu třetinu atd.; 4) bezpečnostní závěs musí být
instalován nad stolem, napříč celého vstupního otvoru stroje a musí dosahovat
ke stolu nebo méně než 1 mm nad posouvací systém obrobku, nebo b) alespoň jednou řadou zachycovačů štěpin typu 1, jak je popsáno v 5.2.5.1.1.2,
instalované nad stolem. Ověření: Kontrolou relevantních výkresů,
prohlídkou, měřením, potvrzením od výrobce materiálu a relevantním funkčním
přezkoušením na stroji. | | | |
5.2.5.1.1.4
Zachycovače štěpin instalované pod stolem Stroje, u nichž je
instalováno alespoň jedno vřeteno pro řezání proti směru posuvu nad podpěrou
obrobku, musí být opatřeny řadou zachycovačů štěpin přes celou řeznou šířku
stroje a zachycovače musí splňovat následující požadavky: a) musí
být opatřeny mechanickým dorazem tak, že úhel mezi bližší vyčnívající plochou
každého zachycovače a horizontálou nepřekračuje 85° (viz obrázek 7); b) tloušťka každé distanční vložky mezi zachycovači musí být minimálně
0,5 mm a maximálně 1 mm; c) strany každého zachycovače musí být
rovné a vzájemně rovnoběžné s tolerancí ± 0,5 mm; d) hřídel otáčení
pro zachycovače štěpin musí být podle obrázku 4 a musí být vyroben z oceli s
mezí pevnosti v tahu alespoň 570 N/mm2; e) nejsou-li
zachycovače v kontaktu s obrobkem, musí se automaticky vracet do své klidové
polohy; f) nejvyšší bod každého zachycovače v klidové poloze musí
být minimálně 30 mm nad plochou posouvacího systému obrobku; g) tloušťka každého zachycovače musí být minimálně 6 mm a maximálně 15 mm. Ověření: Kontrolou relevantních výkresů, prohlídkou, měřením, potvrzením od
výrobce materiálu a relevantním funkčním přezkoušením na stroji. Obrázek 7 Zachycovače štěpin ve stole stroje | | | |
5.2.5.2 Výstupní
strana stroje | | | |